心之所向,人間天堂,英文單字和句子

心之所向,人間天堂,英文單字和句子

慈善是發自內心的想法,去實現及建造永續的方式去執行,真實地幫助到需要幫助的人。有許多國際組織,朝此目標去實現,你發現了,有何方法,可以讓世界變的更美好,更完美。讓夢中的天堂,可以在人間實現,陳年的願望,可以完成,此生不再有遺憾,不再有抱怨、不滿。人間天堂,在眼前展現。

  • Give back – 回饋社會或某個社區。
  • Pay it forward – 做好事並鼓勵傳承下去。
  • Lend a helping hand – 提供幫助或支援。
  • Make a difference – 產生積極影響或改變。
  • Charitable giving – 捐贈給慈善機構或需要的人。
  • In kind donation – 非金錢形式的捐贈,如物品或服務。
  • Serve the community – 為社區提供服務或幫助。
  • Spread awareness – 提高對某個問題或事業的認識。
  • Fundraising drive – 一個集中的努力來募集資金。
  • Reach out to – 試圖與人聯繫以提供幫助或支持。
  • Touch a life – 對某人的生活產生積極的影響。
  • Change for the better – 做出改變以改善情況或幫助他人。
  • Do one’s part – 做出個人貢獻,無論大小。
  • Go the extra mile – 做比預期更多的努力來幫助他人。
  • Offer a ray of hope – 提供令人鼓舞的支持或鼓勵。
  • Bring relief to – 為需要的人帶來安慰或幫助。
  • Empower the less fortunate – 幫助弱勢群體獲得改善其生活的能力或資源。
  • Build bridges – 促進不同群體或個體之間的理解與合作。
  • Give of oneself – 奉獻自己的時間、能力或資源。
  • Spread kindness – 在日常生活中進行小的善行,為周圍的人帶來正面影響。

慈善機構有那些? 你所熟悉的有那些?

  • 紅十字會 (Red Cross):提供災難應對、血液捐贈、健康與安全訓練等服務。
  • 聯合國兒童基金會 (UNICEF):專注於兒童的生存、保護、發展和參與權利。
  • 世界自然基金會 (World Wildlife Fund, WWF):致力於野生動物保護和環境保護。
  • 世界糧食計劃署 (World Food Programme, WFP):提供飢餓地區的糧食援助。
  • 母親之選 (Save the Children):為世界各地的兒童提供教育、醫療和緊急援助。
  • 醫生無國界 (Médecins Sans Frontières, MSF):提供醫療援助給受武裝衝突、疾病爆發、自然災害影響的人們。
  • 國際特赦組織 (Amnesty International):致力於維護和推進人權。
  • 綠色和平 (Greenpeace):一個獨立的全球環保組織,致力於保護地球的自然環境和推動和平。
  • 哈比塔特人類住房協會 (Habitat for Humanity):幫助低收入家庭建造或改善他們的家園。
  • 資源共享計劃 (Heifer International):通過提供畜牲和農業訓練來幫助貧困家庭實現自給自足。
  • 國際保護動物基金會 (International Fund for Animal Welfare, IFAW):致力於動物福利和保護,包括野生動物和家庭寵物。
  • 國際透明組織 (Transparency International):專注於打擊全球腐敗和提升透明度和責任。
  • 賽斯考克斯基基金會 (Cecil G. Sheps Center):致力於改善醫療保健質量和可及性。
  • 國際紅十字與紅新月運動 (International Red Cross and Red Crescent Movement):提供災難救援、健康和社會服務。
  • 亞洲基金會 (The Asia Foundation):致力於改善亞洲人民的生活,通過教育、治理、法律改革、經濟發展等項目。
  • 情感支持動物協會 (Emotional Support Animal Society):提供情感支持動物的相關資訊和支持。
  • 國際勞工組織 (International Labour Organization, ILO):專注於提升工作條件和促進公平就業。
  • 國際癌症研究機構 (International Agency for Research on Cancer, IARC):專注於癌症的研究和預防。
  • 國際氣候變化組織 (International Climate Change Organization):致力於氣候變化的研究和行動。
  • 全球基金 (The Global Fund):對抗愛滋病、結核病和瘧疾,通過提供資金支持相關項目。

慈善者有那些人?

  • Philanthropist – 指那些捐贈資金、時間或資源於公益事業的人。這個詞強調的是對社會福利的貢獻,無論是通過私人還是公共的方式。
    例如: “Bill Gates is known as a philanthropist for his extensive charitable work.”
  • Benefactor – 強調的是對某個特定人、團體或機構的金融支持。
    例如: “The museum was able to expand thanks to its benefactors.”
  • Donor – 這個詞著重於捐款或捐贈物資的行為,而不一定強調捐贈的規模或影響。
    例如: “Blood donors play a vital role in healthcare.”
  • Charitable giver – 一個較廣泛的表達,指任何進行慈善捐贈的人。
    例如: “Charitable givers contributed millions of dollars to disaster relief.”
  • Altruist – 強調無私為他人提供幫助的人,這個詞的含義不僅限於金錢上的捐贈,還包括其他形式的無私行為。
    例如: “Altruists often volunteer their time to help those in need.”
  • Patron – 傳統上用於藝術和文化領域,指那些支持藝術家、作家、學者等的人。
    例如: “Many famous poets had wealthy patrons who supported their work.”

慈善捐獻的來源

  • Individuals (個人) – 單個人進行的捐獻,這是最常見的捐獻來源之一。個人捐獻可以是金錢、物資、或者時間志願服務。
    例如: “Individuals often contribute to charities through monetary donations or volunteer work.”
  • Corporations (公司) – 企業透過其企業社會責任(CSR)計劃,捐贈資金、產品或服務給慈善機構或公益活動。
    例如: “Many corporations donate a portion of their profits to environmental and social causes.”
  • Foundations (基金會) – 成立的目的是為了提供資金支持給慈善活動的組織。基金會通常由個人、家族或企業捐資成立。
    例如: “Foundations grant funds to a variety of causes, from education to healthcare.”
  • Government grants (政府補助) – 政府機構提供的資金支持,旨在促進公共利益項目和服務。
    例如: “Non-profit organizations often rely on government grants for funding their programs.”
  • Nonprofit organizations (非營利組織) – 雖然非營利組織自身也需要捐獻,但它們可以通過重新分配資源來支持其他慈善項目。
    例如: “Nonprofit organizations may partner with each other to amplify their impact.”
  • Crowdfunding (眾籌) – 透過互聯網平台收集眾多小額捐款來支持特定項目或個人。
    例如: “Crowdfunding campaigns have become a popular way to raise funds for medical expenses and disaster relief.”
  • Legacy gifts or bequests (遺產捐贈) – 人們透過遺囑指定的方式,將財產的一部分捐贈給慈善機構。
    例如: “Legacy gifts can provide significant funding to charities and are an important source of long-term support.”

有關慈善的諺語

  • “Charity begins at home.” – 慈善始於家庭。這句諺語表明人應該首先照顧好自己的家庭和親密朋友,然後才幫助別人。
  • “Give and you shall receive.” – 施比受更有福。這個片語暗示那些給予他人的人最終會以某種形式得到回報,通常指的是好因好果或正面的結果。
  • “One man’s trash is another man’s treasure.” – 一人之廢,另一人之寶。這句話強調對一個人來說沒用的東西,對另一個人可能很有價值,常用來鼓勵捐贈物品,而不是丟棄它們。
  • “The gift that keeps on giving.” – 持續給予的禮物。指的是一個持續提供好處或幸福給收件人的禮物。
  • “It is better to give than to receive.” – 施比受更有福。這個片語強調給予比接受更能帶來個人的回報。
  • “Every little helps.” – 點滴皆幫助。提醒人們即使是小的貢獻也可以帶來巨大的差異。
  • “Charity sees the need, not the cause.” – 慈善看見需要,不問原因。這句話強調慈善行為應該專注於解決需求,而不是評判需求是如何產生的。
  • “A friend in need is a friend indeed.” – 患難見真情。這個諺語表明真正的朋友是在困難時提供幫助的人,常用於描述支持和慈善行動的背景。
  • “Acts of kindness, like breadcrumbs in a forest, lead to the light.” – 善行如森林中的麵包屑,引領我們走向光明。這句話意味著每一個小的善舉都可以帶來更大的好處和希望。
  • “Generosity doesn’t count the cost.” – 慷慨不計成本。表示真正的慷慨是不考慮個人損益的。
  • “To give is to gain a kingdom.” – 給予即是獲得一個王國。強調給予他人可以帶來巨大的內心滿足和精神上的回報。
  • “A small charity has a big heart.” – 小小的慈善藏大愛。這句話表明即使是小規模的慈善行為也能顯示出極大的愛心和關懷。
  • “Helping hands are better than praying lips.” – 行動勝於祈禱。強調實際的幫助和行動比單純的祈禱更有意義和效果。
  • “Charity is the scope of all God’s commandments.” – 慈善是上帝所有誡命的核心。表示行善和慈善是遵循道德和宗教教導的基本方式。
  • “He who opens his heart too much, closes his eyes too little.” – 心門開得太大,眼睛閉得太少。提醒人們在行善時也需要謹慎和明智,以免被利用。
  • “The habit of giving only enhances the desire to give.” – 給予的習慣只會增強給予的慾望。意味著一旦開始慷慨給予,這種行為會讓人感到更多的快樂和滿足,從而希望繼續這樣做。

@HUIJOU 英文單字

發表迴響